Как принимаются резолюции совбеза оон. СБ ООН единогласно принял резолюцию по крушению Boeing на Украине


Генеральная Ассамблея, подвергнув ситуацию в Палестине дальнейшему рассмотрению,
1. выражает чувство глубокого удовлетворения по поводу результатов, достигнутых покойным Посредником Организации Объединенных Наций в деле содействия мирному урегулированию будущего положения в Палестине, за которое он пожертвовал своей жизнью; и выражает благодарность исполняющему обязанности Посредника и его сотрудникам за их неослабные усилия и преданность долгу в их работе в Палестине;
2. учреждает Согласительную комиссию в составе представителей трех государств-членов Организации, которая должна выполнять следующие функции:
а) взять на себя, поскольку она считает это необходимым при существующих обстоятельствах, выполнение функции, возложенных на Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине резолюцией Генеральной Ассамблеи 186(8-2) от 14 мая 1948 года;
b) выполнять некоторые определенные функции и директивы, данные ей в этой резолюции, и такие дополнительные функции и директивы, которые могут быть даны ей Генеральное Ассамблеей или Советом Безопасности;
c) взять на себя, по предложению Совета Везопасностп, любые из тех функций, которые возложены в настоящее время на Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине или на Комиссию Организации Объединенных Наций по заключению перемирия в Палестине резолюциями Совета Безопасности, причем должность Посредника упраздняется после того, как Совет Безопасности обратится к Согласительной комиссии с предложением взять на себя все остающиеся функции Посредника Организации Объединенных Наций в Палестине, которые были возложены на него Советом Безопасности;
3. решает, что Комитет Ассамблеи в составе представителей Китая, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Союза Советских Социалистических Республик и Франции должен представить до окончания первой части настоящей сессии Генеральной Ассамблеи на утверждение Ассамблеи предложение относительно выбора трех государств, которые войдут в состав Согласительной комиссии;
4. просит Комиссию немедленно начать выполнение своих функций с целью установления контакта между самими сторонами и Комиссией возможно скорее;
5. призывает все заинтересованные правительства и власти расширить сферу переговоров, предусматриваемых резолюцией Совета Безопасности от 16 ноября 1948 г. и добиваться соглашения путем переговоров либо непосредственных, либо через посредство Согласительной комиссии, в целях окончательного разрешения всех стоящих между ними вопросов;
6. уполномочивает Согласительную комиссию принимать меры по оказанию содействия заинтересованным правительствам и властям в целях окончательного разрешения всех вопросов, по которым между ними имеются разногласия;
7. постановляет, что Святые Места - включая Назарет - здания и участки религиозного значения в Палестине должны быть охраняемы, и свободный доступ к ним должен быть обеспечен в соответствии с существующими правами и исторически установившимися традициями: что соглашения по этому вопросу должны быть под эффективным наблюдением Организации Объединенных Наций; что Согласительная комиссия Организации Объединенных Наций, при представлении четвертой очередной сессии Генеральной Ассамблеи своих детальных предложений относительно постоянного международного режима для территории Иерусалима, должна включить рекомендации относительно Святых Мест на этой территории; что в отношении Святых Мест в остальных частях Палестины Комиссия должна обратиться к политическим властям соответствующих районов с просьбой предоставить надлежащие формальные гарантии в отношении защиты Святых Мест и доступа к ним; и что эти мероприятия должны быть представлены на утверждение Генеральной Ассамблеи;
8. постановляет, чтобы, ввиду его тесной связи с тремя мировыми религиями, иерусалимскому району, включая теперешнюю территорию иерусалимского муниципалитета, а также прилегающие к нему селения и города, самым восточным из которых будет Абу Дис, а самым южным Вифлеем, самым западным Эйн Карим (включая застроенную часть Мотса), а самым северным Шуфат, был предоставлен специальный и отличный от остальной Палестины режим и чтобы он был поставлен под эффективный контроль Организации Объединенных Наций;
предлагает Совету Безопасности принять дальнейшие меры к обеспечению демилитаризации Иерусалима с возможно меньшим промедлением;
поручает Согласительной комиссии представить четвертой очередной сессии Генеральной Ассамблеи детальные предложения, касающиеся постоянного международного режима для района Иерусалима, которые должны обеспечивать максимальную местную автономию для различных групп, совместимую с особым международным статусом района Иерусалима;
Согласительная комиссия уполномочивается назначить представителя Организации Объединенных Наций, который должен сотрудничать с местными властями в вопросах временного управления районом Иерусалима;
9. постановляет, чтобы, впредь до соглашения о более детальных мероприятиях между заинтересованными правительствами и властями, всем жителям Палестины был предоставлен возможно более свободный доступ к Иерусалиму по дорогам, железным дорогам, а также по воздуху; и предлагает Согласительной комиссии доносить немедленно Совету Безопасности для принятия им надлежащих мер о всех попытках со стороны кого бы то ни было воспрепятствовать этому доступу;
10. предлагает Согласительной комиссии добиваться заключения между заинтересованными правительствами и властями соглашений, которые будут способствовать экономическому развитию района, в том числе соглашений о доступе к портам и аэропортам и о пользовании средствами транспорта и связи;
11. постановляет, что беженцам, желающим вернуться к своим очагам и мирной жизни со своими соседями, такая возможность должна быть предоставлена в кратчайший срок, с уплатой компенсации за имущество тех, кто предпочтет не возвращаться, и за пропажу и ущерб имуществу, каковые должны быть компенсированы соответствующими правительствами или властями в соответствии с принципами международного права или правом справедливости; и предлагает Согласительной комиссии содействовать репатриации, переселению, экономической и социальной реабилитации беженцев и выплате им компенсаций, а также поддерживать тесную связь с директором, ведающим деятельностью Организации Объединенных Наций по предоставлению помощи палестинским беженцам, и через него - с надлежащими органами и учреждениями Организации Объединенных Наций;
12. уполномочивает Согласительную комиссию назначить, в целях эффективного выполнения своих функций и обязанностей согласно настоящей резолюции, вспомогательные органы и технических экспертов, действующих от ее имени, во всех случаях когда она найдет это необходимым;
официальное местопребывание Согласительной комиссии устанавливается в Иерусалиме; власти, ответственные за поддержание порядка в Иерусалиме, будут ответственны за принятие всех необходимых мер к обеспечению безопасности Комиссии; Генеральный Секретарь предоставит стражу в ограниченном количестве для охраны персонала и помещений, Комиссии;
13. предлагает Согласительной комиссии представлять периодические доклады о ходе работы Генеральному Секретарю для передачи их Совету Безопасности и членам Организации Объединенных Наций;
14. призывает все заинтересованные правительства и власти оказывать содействие Согласительной комиссии и принимать все возможные меры к облегчению проведения в жизнь настоящей резолюции;
15. поручает Генеральному Секретарю предоставить необходимый персонал и оборудование и принять меры по предоставлению необходимых средств для выполнения постановлений настоящей резолюции.
Сто восемьдесят шестое пленарное заседание.
11 декабря 1948 г.

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ

24 февраля Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию 2401, призывающую к прекращению огня по всей территории Сирии.

Российская сторона поддержала подготовленный делегациями Кувейта и Швеции проект документа, руководствуясь задачами облегчения гуманитарных страданий мирного населения Сирийской Арабской Республики и с учетом отражения в тексте после многодневных напряженных дискуссий наших основных замечаний.

Принципиально важно, что удалось не допустить одобрения резолюцией продавливавшейся западными членами Совета директивной, а потому нереалистичной схемы установления перемирия – теперь документ побуждает именно стороны конфликта к скорейшему прекращению боевых действий, выполнению ранее согласованных договоренностей на этот счет и переговорной работе по общей деэскалации и установлению гуманитарных пауз на всей территории страны. Понятно, что предписаниями из Нью-Йорка без конкретных договоренностей между враждующими сирийскими сторонами прекращение огня не наступает.

Рассчитываем, что зарубежные покровители антиправительственных вооруженных формирований наконец выполнят свою часть «домашнего задания» и обеспечат прекращение своими подопечными боевой активности в интересах скорейшего и безопасного прохождения гуманитарных конвоев. Будем за этим внимательно следить. Может быть, кто-то этого и не знал либо намеренно игнорировал, но переговоры о прекращении огня с боевиками в восточной Гуте велись, однако они отвергли все предложенные им варианты. Более того, они отказались выпустить мирных граждан, которых используют в качестве «живого щита», из подконтрольных им районов, препятствовали работе гуманитарных коридоров.

На этом фоне вызывает удовлетворение, что СБ ООН отметил продолжающуюся работу, на деле ведущуюся Ираном, Россией и Турцией как странами-гарантами Астанинского процесса, в зонах деэскалации по сокращению масштабов насилия в качестве одного из шагов на пути к всеобъемлющему прекращению огня на всей территории страны.

В резолюции однозначно прописано, что ее действие не распространяется на военные операции против ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусры», «Аль-Каиды» и связанных с ними организаций и прочих террористических группировок. Эта борьба будет продолжена, несмотря на попытки определенных внешних игроков задействовать террористический интернационал и сращивающиеся с ним отряды оппозиционных боевиков для реализации все еще вынашиваемых планов по свержению законных властей Сирийской Арабской Республики и расчленению страны. Передышки террористы не получат.

По сути впервые за долгие годы Совет Безопасности ООН смог осудить обстрелы Дамаска, под которые не раз попадало и российское диппредставительство и в результате которых погибли сотни мирных жителей, был нанесен серьезный ущерб гражданской инфраструктуре.

Отмечается тяжелая гуманитарная ситуация в Ракке, ставшая прямым следствием боевых действий незаконно находящихся на сирийской территории и ведомых США так называемых «коалиционных сил». Подчеркивается задача обеспечения гуманитарного доступа в лагерь внутренне перемещенных лиц Рукбан, чему фактически препятствуют США, в нарушение сирийского суверенитета по сути оккупировавшие в районе населенного пункта Эт-Танф значительные территории под обустройство своей военной базы.

Важно, что резолюция призывает в неотложном порядке ускорить на всей территории Сирии гуманитарную деятельность, связанную с разминированием. Подтверждается требование о демилитаризации медицинских учреждений, школ и других гражданских объектов, в которых, как мы знаем, группировки боевиков зачастую размещают свои военные позиции.

Резолюция по существу признает, что гуманитарные проблемы охватили не только Восточную Гуту и Идлиб, но и другие регионы страны. Помощь должна оказываться беспристрастно и не обусловливаться, как это делают в западных столицах, достижением неких политических целей.

Пойдя на принятие резолюции СБ ООН, будем жестко пресекать попытки дополнительно разжечь антироссийскую и антисирийскую истерию и пустить под откос процесс политического урегулирования, который по итогам Конгресса сирийского национального диалога в Сочи обрел новое дыхание.

Россия в качестве страны-гаранта Астанинского процесса и ответственного члена международного сообщества продолжит работать со всеми сирийскими сторонами в интересах скорейшего урегулирования конфликта, достижения примирения между теми, кто к этому стремится не на словах, а на деле, и окончательного искоренения террористической угрозы.

    Документ, инициированный 20 августа 1980 года на 2245 м заседании Совета Безопасности ООН, в связи с тем, что 30 июля 1980 года Израиль объявил Иерусалим своей единой и неделимой столицей. Резолюция была принята голосами 14 членов совета, при… … Википедия

    Резолюция Совета Безопасности ООН №1970 резолюция, принятая всеми пятнадцатью государствами членами Совета Безопасности ООН 26 февраля 2011 года в связи с восстанием в Ливии и касающаяся санкций в отношении режима Муаммара Каддафи, а также помощи … Википедия

    Резолюция Совета Безопасности ООН 292 резолюция Совета Безопасности ООН, принятая в связи с заявлением Бутана о приёме его в члены ООН, в которой Совет Безопасности единогласно рекомендовал Генеральной Ассамблее ООН принять Бутан в члены… … Википедия

    Резолюция № 60/285. Шестая по счету резолюция ООН принятая со времени начала армяно азербайджанского конфликта. Была принята на 60 Сессии Генеральной Ассамблеи ООН, 7 сентября 2006 года под названием: «Положение на оккупированных территориях… … Википедия

    Резолюция № 874. Третья по счету резолюция Совета Безопасности ООН принятая со времени начала армяно азербайджанского конфликта. Была единогласно принята Советом Безопасности ООН 14 октября 1993 года на 3292 м заседании. Текст Резолюции Совет… … Википедия

    Резолюция Совета Безопасности ООН 1244 была принята на 4011 м заседании, 10 июня 1999 года. Республика Косово … Википедия

    Резолюция, принятая всеми пятнадцатью государствами членами Совета Безопасности ООН 27 октября 2011 года. Признавая «позитивные изменения» в Ливии после окончания ливийский гражданской войны и смерти Муамара Каддафи, она устанавливала дату… … Википедия

    Резолюция Совета Безопасности ООН № 497 документ, инициированный 17 декабря 1981 года на 2319 м заседании Совета Безопасности ООН в связи с принятием Израилем Закона о Голанских высотах. Резолюция была принята единогласно. Текст… … Википедия

    Резолюция Совета Безопасности ООН 1967 резолюция, принятая всеми пятнадцатью государствами членами Совета Безопасности ООН 19 января 2011 года в связи с ситуацией в Кот д Ивуаре. Резолюция увеличила число военнослужащих, участвующих в… … Википедия

    Резолюция, принятая всеми пятнадцатью государствами членами Совета Безопасности ООН 25 сентября 1991 года в связи с началом распада и войн в Югославии и накладывающая эмбарго на поставки оружия в Югославию. Кроме того Совет высоко оценивал усилия … Википедия

Книги

  • Сирийский армагеддон. ИГИЛ, Нефть, Россия. Битва за Восток , Александр Проханов, Леонид Ивашов, Владислав Шурыгин. Станет ли конфликт в Сирии вратами к Армагеддону Третьей мировой войны? Является ли он следствием "конфликта цивилизаций" или инспирирован "коллективным Западом" во главе с США для…

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Совет Безопасности ООН


Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Ираку, включая резолюции 1483 (2003) от 22 мая 2003 года и 1500 (2003) от 14 августа 2003 года, и об угрозах миру и безопасности, создаваемых террористическими актами, включая резолюцию 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года , и другие соответствующие резолюции,

подчеркивая, что суверенитет Ирака принадлежит иракскому государству,

вновь подтверждая право иракского народа свободно определять свое политическое будущее и контролировать свои природные ресурсы,

вновь выражая свою твердую убежденность в том, что день, когда иракцы достигнут самоуправления, должен наступить быстро, и признавая важность международной поддержки, особенно поддержки от стран региона, соседей Ирака и региональных организаций, в обеспечении быстрого развития этого процесса,

признавая, что международная поддержка восстановления условий стабильности и безопасности крайне необходима для благосостояния народа Ирака, а также для способности всех заинтересованных сторон проводить свою работу в интересах народа Ирака, и приветствуя вклад государств-членов в этом отношении в соответствии с резолюцией 1483 (2003),

приветствуя решение Руководящего совета Ирака сформировать подготовительный конституционный комитет для подготовки конституционного собрания, которое разработает проект конституции, отвечающий чаяниям иракского народа, и настоятельно призывая его завершить этот процесс быстро,

заявляя, что акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, и убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года представляют собой нападения на народ Ирака, Организацию Объединенных Наций и международное сообщество, и осуждая покушение на доктора Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, как нападение, направленное против будущего Ирака,

в этой связи вновь подтверждая и ссылаясь на заявление Председателя Совета Безопасности от 20 августа 2003 года (S/PRST/2003/13) и резолюцию 1502 (2003) от 26 августа 2003 года,

определяя, что положение в Ираке, хотя и улучшилось, по-прежнему представляет собой угрозу международному миру и безопасности,

действуя на оснований Главы VII Устава Организации Объединенных Наций ,

1. вновь подтверждает суверенитет и территориальную целостность Ирака и подчеркивает в этой связи временный характер осуществления Коалиционной временной администрацией (Администрацией) конкретных функций, полномочий и обязанностей в соответствии с применимыми нормами международного права, признанными и изложенными в резолюции 1483 (2003), которые прекратят действовать, когда международно признанное представительное правительство, созданное народом Ирака, будет приведено к присяге и возьмет на себя функции Администрации, в частности, в результате принятия мер, предусмотренных в пунктах 4-7 и 10, ниже:

2. приветствует позитивную реакцию международного сообщества на таких форумах, как Лига арабских государств, Организация Исламская конференция, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по вопросам образования науки и культуры, на учреждение широко представительного руководящего совета как на важный шаг в направлении формирования международно признанного представительного правительства:

3. поддерживает усилия Руководящего совета по мобилизации народа Ирака, в том числе путем назначения кабинета министров и подготовительного конституционного комитета, для того чтобы возглавить процесс, в ходе которого иракский народ будет постепенно брать на себя управление своими делами;

4. определяет, что Руководящий совет и его министры являются основными органами иракской временной администрации, которая - без ущерба для ее дальнейшей эволюции - олицетворяет суверенитет иракского государства в течение переходного периода до тех пор, пока международно признанное представительное правительство не будет создано и не возьмет на себя функции Администрации;

5. заявляет, что формирующиеся структуры иракской временной администрации будут постепенно брать на себя управление Ираком;

6. призывает Администрацию в этой связи вернуть управленческие функции и полномочия народу Ирака, как только это станет практически возможным, и просит Администрацию, действуя в соответствующих случаях в сотрудничестве с Руководящим советом и Генеральным секретарем, докладывать Совету о достигаемом прогрессе;

7. предлагает Руководящему совету - в сотрудничестве с Администрацией и, как только позволят обстоятельства, со Специальным представителем Генерального секретаря - представить Совету Безопасности на его рассмотрение не позднее 15 декабря 2003 года график и программу подготовки проекта новой конституции Ирака и проведения демократических выборов в соответствии с этой конституцией;

8. постановляет, что Организация Объединенных Наций, действуя через Генерального секретаря, его Специального представителя и Миссию Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, должна повысить свою жизненно важную роль в Ираке, в том числе путем оказания гуманитарной помощи, содействия восстановлению экономики и созданию условий для устойчивого развития в Ираке, а также активизации усилий по восстановлению и созданию общенациональных и местных представительных органов власти;

9. просит Генерального секретаря, как только позволят обстоятельства, следовать курсу действий, изложенному в пунктах 98 и 99 доклада Генерального секретаря от 17 июля 2003 года (S/2003/715);

10. принимает к сведению намерение Руководящего совета организовать конституционное собрание и, признавая, что созыв этого собрания станет вехой на пути к полному осуществлению суверенитета, призывает к его подготовке путем проведения национального диалога и достижения консенсуса, как только это станет практически возможным, и просит Специального представителя Генерального секретаря - во время созыва этого собрания или как только позволят обстоятельства - предоставить уникальные знания Организации Объединенных Наций иракскому народу в ходе этого процесса политического перехода, включая установление избирательных процессов;

11. просит Генерального секретаря обеспечить выделение ресурсов Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций, если поступит просьба от Руководящего совета Ирака, и, как только позволят обстоятельства, содействовать осуществлению программы, представленной Руководящим советом в соответствии с пунктом 7, выше, и предлагает другим организациям, имеющим знания в этой области, поддерживать Руководящий совет Ирака, если поступает такая просьба;

12. просит Генерального секретаря представить Совету Безопасности доклад о своих функциях, вытекающих из настоящей резолюции, и о разработке и осуществлении графика и программы, предусмотренных в пункте 7, выше;

13. определяет, что обеспечение безопасности и стабильности имеет исключительно большое значение для успешного завершения политического процесса, изложенного к пункте 7, выше, и для способности Организации Объединенных Наций эффективно вносить свой вклад в этот процесс и в осуществление резолюции 1483 (2003), и санкционирует многонациональные силы под единым командованием, чтобы принимать все необходимые меры для содействия поддержаннию безопасности и стабильности в Ираке, в том числе в целях обеспечения необходимых условий для осуществления графика и программы, а также в целях содействия обеспечению безопасности Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, Руководящего совета Ирака и других органов иракской временной администрации, а также ключевой гуманитарной и экономической инфраструктуры;

14. настоятельно призывает государства-члены оказывать содействие на основании настоящего мандата Организации Объединенных Наций - в том числе путем предоставления вооруженных сил - многонациональным силам, упомянутым и пункте 13, выше;

15. постановляет, что Совет сделает обзор потребностей и задач многонациональных сил, упомянутых в пункте 13, выше, не позднее чем через год с даты принятия настоящей резолюции и что в любом случае мандат этих сил истечет после завершения политического процесса, описанного в пунктах 4-7 и 10, выше, и выражает готовность рассмотреть в тот момент любые будущие потребности сохранения многонациональных сил, принимая но внимание мнения международно признанного представительного правительства Ирака;

16. подчеркивает важность создания эффективных иракских полицейских сил и сил безопасности для поддержания правопорядка и безопасности и для борьбы с терроризмом и соответствии с пунктом 4 резолюции 1483 (2003) и призывает государства-члены и международные и региональные организации вносить свой вклад в обучение и оснащение иракских полицейских сил и сил безопасности;

17. выражает глубокое соболезнование и сочувствие в связи с личным горем, которое постигло иракцев, Организацию Объединенных Наций и семьи тех сотрудников Организации Объединенных Наций и других безвинных жертв, которые были убиты или ранены в результате этих трагических нападений;

18. безоговорочно осуждает акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года и покушение на доктора Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, и подчеркивает, что виновные должны быть привлечены к суду;

19. призывает государства-члены предотвращать проникновение через свою территорию террористов в Ирак, оружия для террористов и финансовых средств для поддержки террористов и подчеркивает важность укрепления сотрудничества стран региона, особенно соседей Ирака, в этой области;

20. призывает государства-члены и международные финансовые учреждения активизировать свои усилия по оказанию помощи народу Ирака в восстановлении и развитии его экономики и настоятельно призывает эти учреждения немедленно принять меры по предоставлению Ираку всех видов предлагаемых ими кредитов и другой финансовой помощи во взаимодействии с Руководящим советом и соответствующими иракскими министерствами;

21. настоятельно призывает государства-члены и международные и региональные организации поддержать усилия по восстановлению Ирака, инициированные на состоявшихся 24 июня 2003 года технических консультациях Организации Объединенных Наций, в том числе путем объявления значительных взносов на Международной конференции доноров и Мадриде 23-24 октября 2003 года;

22. призывает государства-члены и заинтересованные организации содействовать удовлетворению потребностей иракского народа путем выделения ресурсов, необходимых для восстановления и реконструкции экономической инфраструктуры Ирака;

23. подчеркивает, что Международный консультативный и контрольный совет (МККС), упомянутый в пункте 12 резолюции 1483 (2003), должен быть учрежден в приоритетном порядке, и подтверждает, что Фонд развития Ирака должен использоваться транспарентным образом, как предусмотрено в пункте 14 резолюции 1483 (2003);

24. напоминает всем государствам-членам об их обязанностях, вытекающих из пунктов 19 и 23 резолюции 1483 (2003), в том числе об обязанности немедленно обеспечить перевод средств, других финансовых активов и экономических ресурсов в Фонд развития Ирака в интересах иракского народа;

25. просит, чтобы Соединенные Штаты от имени многонациональных сил, обрисованных в пункте 13, выше, докладывали Совету Безопасности о деятельности этих сил и о достигнутом ими прогрессе по мере необходимости, но не реже чем каждые шесть месяцев;

26. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

Текст документа сверен по:
"Дипломатический вестник",
N 11, 2003 год

23 сентября 1998 г. Совет безопасности ООН принял резолюцию № 1199, призывающую стороны к прекращению огня.

Совет Безопасности,

рассмотрев доклады Генерального секретаря, представленные во исполнение этой резолюции, и в частности его доклад от 4 сентября 1998 года (S/1998/834 и Add.1),

с удовлетворением принимая к сведению заявление министров иностранных дел Германии, Италии, Российской Федерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки и Франции (Контактная группа) от 12 июня 1998 года, сделанное по окончании заседания Контактной группы с участием министров иностранных дел Канады и Японии (S/1998/567, приложение), а также заявление Контактной группы, сделанное в Бонне 8 июля 1998 года (S/1998/657),

с удовлетворением принимая также к сведению совместное заявление президентов Российской Федерации и Союзной Республики Югославии от 16 июня 1998 года (S/1998/526),

принимая далее к сведению направленное Контактной группе 7 июля 1998 года Обвинителем Международного трибунала по бывшей Югославии сообщение, в котором выражается мнение о том, что ситуация в Косово представляет собой вооруженный конфликт, подпадающий под действие мандата Трибунала,

будучи серьезно обеспокоен недавними интенсивными вооруженными столкновениями в Косово и, в частности, чрезмерным и неизбирательным применением силы сербскими силами безопасности и югославской армией, что привело к многочисленным жертвам среди гражданского населения и, по оценке Генерального секретаря, к перемещению более 230 000 человек из их родных мест,

будучи глубоко обеспокоен притоком беженцев в северные районы Албании, Боснию и Герцеговину и другие европейские страны в результате применения силы в Косово, а также увеличением числа перемещенных лиц в Косово и в других частях Союзной Республики Югославии, из которых, по оценке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, до 50 000 человек не имеют крова и основных предметов первой необходимости,

подтверждая право всех беженцев и перемещенных лиц на возвращение в свои родные места в условиях безопасности и подчеркивая ответственность Союзной Республики Югославии за создание условий, позволяющих им сделать это,

осуждая все акты насилия, совершаемые любой стороной, а также терроризм, используемый любой группой или отдельными лицами в стремлении достичь политических целей, и всякую внешнюю поддержку такой деятельности в Косово, включая поставки оружия и подготовку для террористической деятельности в Косово, и выражая озабоченность по поводу сообщений о продолжающихся нарушениях запретов, установленных резолюцией 1160 (1998),


будучи глубоко обеспокоен стремительным ухудшением гуманитарной ситуации на всей территории Косово, испытывая тревогу в связи с надвигающейся гуманитарной катастрофой, о которой говорится в докладе Генерального секретаря, и подчеркивая необходимость предотвращения этого,

будучи глубоко обеспокоен также сообщениями об увеличении числа нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права и подчеркивая необходимость обеспечения уважения прав всех жителей Косово,

подтверждая цели резолюции 1160 (1998), в которой Совет выразил поддержку мирному урегулированию проблемы Косово, которое предусматривало бы повышенный статус Косово, существенно большую степень автономии и реальное самоуправление,

подтверждая также приверженность всех государств-членов суверенитету и территориальной целостности Союзной Республики Югославии,

заявляя, что ухудшение положения в Косово, Союзная Республика Югославия, представляет собой угрозу миру и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. требует, чтобы все стороны, группы и отдельные лица немедленно прекратили боевые действия и обеспечивали прекращение огня в Косово, Союзная Республика Югославия, что улучшит перспективы конструктивного диалога между властями Союзной Республики Югославии и руководителями косовских албанцев и уменьшит опасность гуманитарной катастрофы;

2. требует также, чтобы власти Союзной Республики Югославии и руководители косовских албанцев незамедлительно предприняли шаги для улучшения гуманитарной ситуации и предотвращения надвигающейся гуманитарной катастрофы;

3. призывает власти Союзной Республики Югославии и руководителей косовских албанцев незамедлительно начать без предварительных условий, с международным участием и в рамках четкого графика конструктивный диалог, ведущий к прекращению кризиса и политическому решению проблемы Косово на основе переговоров, и приветствует предпринимаемые в настоящее время усилия, направленные на содействие такому диалогу;

4. требует далее, чтобы Союзная Республика Югославия наряду с мерами, предусмотренными в резолюции 1160 (1998), незамедлительно осуществила следующие конкретные меры по достижению политического урегулирования положения в Косово, изложенные в заявлении Контактной группы от 12 июня 1998 года:

a) прекращение силами безопасности всех действий, затрагивающих гражданское население, и издание приказа о выводе подразделений сил безопасности, используемых для проведения репрессий в отношении гражданского населения;

b) создание условий для осуществления эффективного и постоянного международного наблюдения в Косово Миссией по наблюдению Европейского сообщества и дипломатическими представительствами, аккредитованными в Союзной Республике Югославии, включая обеспечение таким наблюдателям доступа и полной свободы передвижения в Косово, из Косово и в его пределах без препятствий со стороны правительственных органов, а также безотлагательную выдачу соответствующих проездных документов международному персоналу, участвующему в таком наблюдении;

c) содействие, по договоренности с УВКБ и Международным комитетом Красного Креста (МККК), безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц в их родные места и обеспечение свободного и беспрепятственного доступа для гуманитарных организаций и грузов в Косово;

d) достижение быстрого прогресса, в рамках четкого графика, в диалоге, упомянутом в пункте 3, с албанской общиной Косово, как это предусмотрено в резолюции 1160 (1998), в целях согласования мер укрепления доверия и изыскания политического решения проблем Косово;

5. принимает к сведению в этой связи обязательства Президента Союзной Республики Югославии, содержащиеся в его совместном заявлении с Президентом Российской Федерации от 16 июня 1998 года:

a) решать имеющиеся проблемы политическими средствами на основе равенства всех граждан и этнических общин Косово;

b) не осуществлять никаких репрессивных действий против мирного населения;

c) обеспечить полную свободу передвижения и отсутствие каких бы то ни было ограничений в отношении аккредитованных в Союзной Республике Югославии представителей иностранных государств и международных учреждений, осуществляющих наблюдение за положением в Косово;

d) обеспечить полный и беспрепятственный доступ для гуманитарных организаций, МККК и УВКБ и для доставки гуманитарных грузов;

e) способствовать беспрепятственному возвращению беженцев и перемещенных лиц в рамках программ, согласованных с УВКБ и МККК, предоставляя государственную помощь для восстановления разрушенных домов,

и призывает к полному выполнению этих обязательств;

6. настаивает на том, чтобы руководители косовских албанцев осудили всякую террористическую деятельность, и подчеркивает, что все члены албанской общины Косово должны добиваться своих целей исключительно мирными средствами;

7. напоминает об обязанности всех государств полностью соблюдать запреты, установленные резолюцией 1160 (1998);

8. одобряет предпринятые шаги по налаживанию эффективного международного наблюдения за положением в Косово и в этой связи приветствует учреждение Дипломатической миссии наблюдателей в Косово;

9. настоятельно призывает государства и международные организации, имеющие свои представительства в Союзной Республике Югославии, предоставить персонал для выполнения задачи по осуществлению эффективного и постоянного международного наблюдения в Косово до тех пор, пока не будут достигнуты цели настоящей резолюции и резолюции 1160 (1998);

10. напоминает Союзной Республике Югославии, что она несет главную ответственность за безопасность всего дипломатического персонала, аккредитованного в Союзной Республике Югославии, а также за охрану и безопасность всего международного персонала и персонала неправительственных гуманитарных организаций в Союзной Республике Югославии, и призывает власти Союзной Республики Югославии и всех других, кого это касается в Союзной Республике Югославии, принять все необходимые меры к обеспечению того, чтобы персонал, занимающийся наблюдением в соответствии с настоящей резолюцией, не подвергался угрозе силой или ее применению и чтобы ему не чинились никакие препятствия;

11. просит государства-члены использовать все средства, не противоречащие их внутреннему законодательству и соответствующим нормам международного права, с тем чтобы не допустить использования средств, собираемых на их территории, в нарушение резолюции 1160 (1998);

12. призывает государства-члены и другие заинтересованные стороны выделить достаточные ресурсы для оказания гуманитарной помощи в регионе и безотлагательно и щедро откликнуться на совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании гуманитарной помощи в связи с кризисом в Косово;

13. призывает власти Союзной Республики Югославии, руководителей албанской общины Косово и всех других, кого это касается, в полной мере сотрудничать с Обвинителем Международного трибунала по бывшей Югославии в расследовании возможных нарушений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала;

14. подчеркивает также необходимость того, чтобы власти Союзной Республики Югославии привлекли к судебной ответственности тех сотрудников сил безопасности, которые причастны к плохому обращению с гражданскими лицами и преднамеренному уничтожению имущества;

15. просит Генерального секретаря представлять Совету по мере необходимости регулярные доклады со своей оценкой соблюдения положений настоящей резолюции властями Союзной Республики Югославии и всеми членами албанской общины Косово, в том числе в рамках своих регулярных докладов о соблюдении резолюции 1160 (1998);

16. постановляет - если конкретные меры, предусмотренные в настоящей резолюции и резолюции 1160 (1998), не будут приняты - рассмотреть дальнейшие шаги и дополнительные меры по поддержанию или восстановлению мира и стабильности в регионе;

17. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.